Image

Μαργαρίτα Ιωαννίδου

Η Μαργαρίτα Ιωαννίδου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1956.

Σπούδασε οικονομικά στο Οικονομικό Πανεπιστήμιο του Πειραιά και εργάστηκε σαν Ορκωτή Λογίστρια.

Ασχολήθηκε εθελοντικά, για δυο χρόνια, με τη διδασκαλία των Ελληνικών κάνοντας μαθήματα σε μετανάστες. Με αφορμή τα μαθήματα αυτά σκέφτηκε να απλοποιήσει για τους μαθητές της το «Παραμύθι Χωρίς Όνομα» της Πηνελόπης Δέλτα. Αργότερα, συνέχισε τις διασκευές / απλοποιήσεις / ενδογλωσσικές μεταφράσεις της ελληνικής λογοτεχνίας, απευθυνόμενη σε σπουδαστές που μαθαίνουν ελληνικά σαν δεύτερη/ξένη γλώσσα. Τα βιβλία της προορίζονται κυρίως για επίπεδο γλωσσομάθειας Β2. Μέχρι σήμερα, έχει απλοποιήσει εννέα κλασσικά έργα της νεοελληνικής λογοτεχνίας, έργα των Βιζυηνού, Παπαδιαμάντη, Δέλτα  και Θεοτόκη.

Γλωσσική απλοποίηση νεοελληνικών διηγημάτων για ξενόγλωσσους

Στόχος της ανακοίνωσης είναι μια ενδεικτική παρουσίαση των επιμέρους ζητημάτων και των δυσκολιών που προκύπτουν από την ενδογλωσσική μετάφραση έργων της νεοελληνικής λογοτεχνίας. Αφετηρία της παρουσίασης είναι η γλωσσική απλοποίηση / διασκευή / μετάφραση εννέα νεοελληνικών διηγημάτων (Α. Παπαδιαμάντης, Γ. Βιζυηνός, Κ. Θεοτόκης, Π. Δέλτα) για σπουδαστές που μαθαίνουν ελληνικά ως ξένη γλώσσα (επίπεδο Β2).

Η ανακοίνωση εστιάζει σε επιμέρους ζητήματα όπως η γλώσσα (καθαρεύουσα, τοπικά ιδιώματα), το αγροκτηνοτροφικό υπόβαθρο της εποχής ως ξενοποιητικό στοιχείο για τους σημερινούς αναγνώστες, ζητήματα πολιτικής ορθότητας (π.χ. αναφορές στο μουσουλμανικό περιβάλλον της Κωνσταντινούπολης ή σε άλλες εθνότητες και εθνοτικές ομάδες), η στρατηγική της συντόμευσης συγκεκριμένων χωρίων, η διατήρηση των γνωρισμάτων λογοτεχνίας, η ιδιαίτερη θεματική ορισμένων διηγημάτων, η σχέση θρησκείας-κοινωνίας και ο ρόλος της θρησκείας στη νεοελληνική κοινωνίας της εποχής, αναφορές σε ιστορικο-πολιτικά γεγονότα της σύγχρονης Ελλάδας και η μη εξοικείωση των αναγνωστών με αυτά, θρησκευτικές γιορτές κ.λπ. Πέρα από την επισήμανση των παραπάνω παρουσιάζονται αναλυτικά οι διάφορες στρατηγικές που χρησιμοποιούνται για την αντιμετώπιση των εν λόγω ζητημάτων / δυσκολιών. Πέρα από ζητήματα ουσίας θίγονται επίσης και ορισμένα πρακτικά προβλήματα όπως είναι η έκταση των διηγημάτων στην απλοποιημένη τους μορφή, η χρήση ή όχι υποσελίδιων σημειώσεων, ζητήματα πνευματικής ιδιοκτησίας ή οι περιορισμοί και τα ζητούμενα που εκ των πραγμάτων τίθενται για το επίπεδο Β2.

ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ

  • Βιζυηνός, Γεώργιος (2018), Το μόνο της ζωής του ταξίδι. Διασκευασμένο από την Μαργαρίτα Ιωαννίδου για τη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας, Αθήνα: Ανατολικός.
  • Βιζυηνός, Γεώργιος (2017), Ποιος ήταν ο φονιάς του αδελφού μου. Διασκευασμένο από την Μαργαρίτα Ιωαννίδου για την διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας, Αθήνα: Ανατολικός.
  • Δέλτα, Πηνελόπη (2021), Πρώτες αναμνήσεις. Διασκευασμένο από τη Μαργαρίτα Ιωαννίδου για τη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας, Αθήνα: Ανατολικός.
  • Θεοτόκης, Κωνσταντίνος (2021), Η τιμή και το χρήμα. Διασκευασμένο από τη Μαργαρίτα Ιωαννίδου για τη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας, Αθήνα: Ανατολικός.
  • Παπαδιαμάντης, Αλέξανδρος (2019), Οι έμποροι των εθνών. Διασκευασμένο από την Μαργαρίτα Ιωαννίδου για την διδασκαλία της ελληνικής ως ξένης γλώσσας, Αθήνα: Ανατολικός.
  • Παπαδιαμάντης, Αλέξανδρος (2020), Η φόνισσα. Διασκευασμένο από την Μαργαρίτα Ιωαννίδου για την διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας, Αθήνα: Ανατολικός.
  • Συμβούλιο της Ευρώπης (2001), Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο αναφοράς για τη γλώσσα: εκμάθηση, διδασκαλία, αξιολόγηση, Cambridge: Cambridge University Press.